僧人会对自己阳奉阴违,但有熟人可用,总归是顺手些。
法海翻译经文的速度很快。
这几日里,李承乾也很老实。
且不知出于什么目的,李恪与李泰回宫复命之后,也再次来到慈恩寺,要在皇叔身边打杂.李承乾仗着自己先来,便安排他们两个打扫庭院,自己则留在三藏法师身边,时时刻刻聆听教导。
不得不说,三藏法师果真非凡,往往几句简单的言语,便蕴藏着令人深思的大道理.这都不用专门教导,李承乾便觉着自己收获良多,比之前东宫的那些老师们可强多了。
而且三藏法师精通儒释道三教,即便是他出身佛门,可对于佛门中的一些糟粕,却更是不留余地的抨击。
而李承乾也从三藏法师通释经文的过程中,明白了一件非常重要的事情那就是经文的解释权归属,对于这些经文内容的走向,有着决定性的作用。
很多时候明明就是一句话,却因为各种各样的原因,能给出多种不同的注释。
佛经如此,道经如此.儒经自然也是如此。
那么什么才是正道,什么又是歧途呢?
释译者,又如何保证自己就是对的呢?
对此,法海给出了李承乾一个建议:“如果殿下也能如贫僧一般,行过这万里路途.再与万卷书中的经义相结合,自能有一番感悟。”
李承乾虽然表面轻浮,却心思深重,似乎什么大图谋,但这在法海看来,都不是什么大问题。
即便是他日后起事造反,最多也是掀起些波澜,不说能不能伤到大唐的筋骨.能伤到许些皮毛,便已经是他的能耐了。
其实造成这一点的最主要原因,还是因为他患有足疾
“一万五千余卷真经已经翻译完了。”法海向着李承乾说道:“你的字写得如何?”
“尚可。”
“院中的两位殿下呢?”
“也可。”
“善。”法海点点头,让李承乾把另外两位殿下叫进来,“请三位殿下在此誊写经文。原版经文,与贫僧翻译过的经文,各录一份。”
他们三个誊写,法海则是取出无字真经,要在上面写一部真正属于自己的经文了。
开篇写下“成唯识论”。
转眼到了第八日。
法海向着李承乾问道:“殿下这几日用心,不知可有什么感想?”
李承乾看着根本没有完成多少的工作量,叹一声:“皇叔休要取笑小侄,这一万五千多卷原版经文,与译文.何其海量,恐没个一年半载做不完了.父皇此前让我今日滚回大明宫去,恐要抗旨不尊了,还请皇叔见了父皇,代为解释一二。”