“看一看,”他伸手用一勺子,刮进男爵的间,刮出一勺“牛”来,喂给男爵吃。他又看着镜中的男爵,“你觉得我对你慷慨吗?”
“希望你喜欢天使的礼物。”
“……”
玛戈转到叶甫尼男爵背后,将从花瓶中捻来的玫瑰,插在他紧密的间。
他的阴就像大的,快感的从淌落,像水一样丰沛。
男爵健壮的手臂无力地搁在沙发上,他伸手捞过一块手帕胡乱地、有一下没一下地着脸。
“啊!啊啊!哦――!”
男爵试图闭紧肉,但很快忍不住那阵酸酥感重新张开。
“天……”
那些长期禁过后欧的修士一旦爆发就会很疯狂,屁眼得又快又紧又用力,仿佛他们要用直勒死你。简直令吊窒息。
他第一次感到里面沉甸甸的。这感觉就像有阴在你肚子里摩一样奇妙,且令人浑不自觉地发。
“是的。”男爵合地吃了喂到嘴边的那勺。
叶甫尼男爵已经站起,从钱夹里掏出一叠法郎,给玛戈后就不再看他,转对着镜子整理衣服。
叶甫尼男爵顿了一下:“你希望是多少?”
玛戈有一次被一个修士磨了鸡儿。
那方面白的手帕盖在了他的脸上,透过手帕仍可以模糊的看到他张大着嘴,手帕中间的一块随着他呼浮起、凹陷……
玛戈退开,男爵的屁对准了镜子。
男爵伸手攀住沙发靠背坐起来:
就像失禁一样漏出来。
他的肉被开,像蓓绽放成花朵,雨水滋过般的鲜艳、,浇灌进去的、沃养分,正在里面,随着呼涌落。
然后他的手突然掉了下来,摸向沙发布面,试图用手指抠住什么。
叶甫尼男爵的屁无论在视觉、手感还是“口感”上都很,的就像抹了油。
玛戈:“你是否应该用慷慨来回报慷慨?”
玛戈俯在他耳畔:
玛戈起吃力地翻过他的,将他的屁搁在沙发扶手上,继续他。
男爵似乎呼困难的急促呻着,然后在一声绵长又深沉的、似乎永不休止的呻中达到了高。
戈差点以为自己在插修士的屁眼。
他用力的了叶甫尼男爵的阴,刺激得他的肉也跟着抽搐,然后在强烈而舒适的感中,将进了男爵的屁眼。
随后玛戈便不再叶甫尼男爵。
玛戈:“巴黎最近有个拍卖会,我想买两匹……”
他躺在沙发上,翘起,美滋滋地数起钱来。
他伸手去摸自己的屁眼,两手指堵在口。
玛戈坐在沙发上,从背后搂住他的腰,探脸看向镜子:
无法通过子口,就逆着溢满直。
“谢谢,好人。”
手搭在他高翘的,踮起脚尖,在他颊边一吻。
不过饥渴的肉,上丰饱满的屁,再合多汁鲜的肉,就像是在咀嚼充满韧的牛肉一样,既叫人觉得腮帮子发酸,却又很带劲,咬得停不下来。
si m i s h u wu. c o m
玛戈握住他的阴,他就像被牵住缰绳的一样昂起涨红了的脖颈。
而叶甫尼男爵手势一顿,又继续整理上的衣物。